ÀreaComunicació i llenguatges, Educació artística: visual i plàstica, Descoberta d'un mateix i descoberta dels altres, Descoberta de l'entorn, Tutoria, Llengua catalana i literatura, Coneixement del medi: social i cultural
Aquest capítol del programa "Una mà de contes" explica el conte de "La Caputxeta Vermella" mentre la mà de l'artista l'il·lustra amb retoladors i "collage".
Hi havia una vegada una nena que tothom anomenava Caputxeta Vermella. Un dia, la mare li va encarregar que portés a casa de l'àvia un cistell amb menjar.
Enmig del bosc, la Caputxeta es va trobar el llop, que li va dir que sabia un camí més curt per arribar fins a casa de l'àvia. El llop, però, la va enganyar i va fer que hi anés per un camí més llarg.
Mentre la Caputxeta caminava pel bosc, el llop va arribar ràpidament a casa de l'àvia. El llop hi va entrar, es va menjar l'àvia i es va ficar al seu llit. Quan hi va arribar la Caputxeta, el llop també se la va empassar i, amb la panxa plena, es va posar a dormir.
Un caçador que va passar pel costat de la casa va sentir el roncs del llop i va decidir entrar-hi. En veure la panxa plena del llop, la va obrir i en van sortir la Caputxeta i l'àvia.
Les tres protagonistes de "The Baby Triplets" són a l'escola, on representen el conte "La Caputxeta Vermella". Al llarg del conte hi apareixen paraules com ara "wolf", "woodman", "eyes", "ears" o "teeht".
Les tres bessones bebès són a l'escola i la mestra els explica el conte de "La Caputxeta Vermella". Mentrestant, una de les bessones i un company de classe protagonitzen la història.
Al llarg del conte "Little Red Riding Hood" hi apareixen mots com "basket", "grandma", "food", "hungry", "weather", "wood", "woodman", "flower", "butterfly", "wolf", "house", "clever", "clothes", "bed", "eyes", "to see", "ears", "to hear", "teeth", "to eat" o "hunter".
Les Tres Bessones són al conte "Little Red Riding Hood" ("La Caputxeta Vermella"), on s'enfronten al llop i a la Bruixa Avorrida ("the Bored Witch").
La Caputxeta Vermella no vol portar el cistell a casa de l'àvia, així que les Tres Bessones ("the Triplets") decideixen anar-hi en lloc d'ella. Pel camí, la Bruixa Avorrida els dóna un mapa fals i, perdudes al bosc, són capturades pel llop. Però, al final, les tres germanes aconsegueixen que el conte acabi bé.
Els protagonistes d'aquesta aventura fan servir vocabulari en anglès com ara: "basket", "grandmother", "book", "anybody home?", "doll house", "clue", "pot of honey", "motorbike", "wolf", "cape", "famous", "to interview", "afternoon", "neat", "wood", "a retirement community", "fans", "forest", "map", "sweetie", "shortcut", "free", "kind of familiar", "tricky", "to give up", "to endanger", "species", "strict", "fat diet", "tasty", "delectable", "mouth-watering", "plump", "fit", "to taste", "juicy", "tender", "lost", "suddenly", "cry", "far", "course dinner", "treat", "to trap", "to scape", "make up my mind", "at once", "mad", "to stick", "to hope", "nosey", "reporters", "to dare", "big eyes", "all the better to see you with", "big teeth", "meanwhile", "granny", "closer", "piggybank", "weird", "to come running", "to fogive", "to neglect" o "happy ending".
ÀreaComunicació i llenguatges, Descoberta de l'entorn, Tutoria
Els protagonistes de "La cuina dels titelles" són el Cuiner i el seu Ajudant. El personatge convidat d'aquest capítol és la Caputxeta Vermella, que explicarà una recepta ben dolça.
La Caputxeta ens ensenya a fer un pastís de xocolata com el que va portar a la seva àvia, amb sucre, mantega, ous, xocolata i farina. Però la Caputxeta no ha vingut sola, el Llop, amagat al rebost de la cuina, s'encarregarà d'enredar l'Ajudant, i cada vegada que ha d'anar a buscar un ingredient el farà anar per un camí equivocat.
A l'hora de guarnir el pastís hi ha un conflicte entre la Caputxeta i l'Ajudant sobre com s'ha de fer. El Cuiner hi troba la solució. Frega la tetera màgica perquè en surti el Geni, Ferran Adrià, el millor cuiner del món, i els doni un consell: a la cuina s'ha de tenir imaginació.
ÀreaComunicació i llenguatges, Llengua catalana i literatura
La caputxeta ha de portar menjar a la seva àvia que està malalta i viu a l'altre costat de bosc. La mare l'adverteix que tingui cura, que no s'entretingui i que no parli amb desconeguts, però la caputxeta oblida
els consells de la mare i el llop l'enreda, quan ella arriba a casa de l'àvia el llop l'està esperant.
El vell costum d'explicar contes a la vora del foc ha quedat enrere. Ara vivim sota una pluja constant de milers d'històries que ens arriben per tots els mitjans moderns i sembla que els contes ja no ens han d'agradar. Però això no és cert, els contes de sempre, explicats per una veu càlida i propera, continuen agradant-nos a grans i petits. El senyor Nil, un home carregat d'experiència i de sentit de l'humor que viu en un gran casalot, entre arbres, en un país qui sap on, és capaç d'encisar-nos amb les seves narracions. No sabem qui és, mai ens parla d'ell mateix ni de la seva vida... Només ens explica contes, de tot arreu, de tota mena, amb una gran força expressiva.