The Thief of Baghdad
Al conte "The Thief of Baghdad" les Tres Bessones ajuden un lladre a casar-se amb una princesa. Amb les seves explicacions, en James, el narrador, fa més entenedora aquesta història en anglès.
Les Tres Bessones han anat a parar al conte "El lladre de Bagdad". Després de veure's involucrades en un petit robatori, acaben fent-se amigues del lladre i l'ajuden a aconseguir que la princesa el triï com a marit.
Al llarg d'aquest episodi es poden sentir mots i expressions en anglès com ara "city", "princess", "beautiful", "pocket", "trouble", "cheeky", "to throw", "coin", "safe", "lost", "trick", "fault", "to rob", "the time of day", "bunch", "marriage", "to dress up", "palace", "to bring", "gift", "highness", "islands", "sees", "worthy", "daughter", "journey", "the enchanted forest", "magic world", "road", "suggestion", "tourist spot", "moon", "boatman", "midnight", "to cross", "to climb", "on board", "gladly", "key", "bottom", "shell", "to fish", "chest", "to find", "treasure", "inside", "sand", "dolphin", "care", "to rescue", "to act", "silly joke", "to escape", "to fall", "dangerous" o "clever".
- Programa Els contes contats. Anglès amb les tres bessones
- Idioma Anglès
- Producció TVC, Cromosoma
- Any de producció 2005
- Web Programa
- Àmbit Llengües i literatura
- Àrea Llengües estrangeres
-
Nivell



Embedir
Comparteix


















Bloc
Ginys
Novetats
Catàleg
IQUA
E-correu